Il a agi en dépit de mes conseils.
他听我的劝告, 擅自行动。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他听我的劝告, 擅自行动。
Elle a vendu sa voiture en dépit de mes conseils.
她听我的建议,卖掉了汽车。
Toutefois, en dépit de cette évolution positive, il faut plus.
但是,尽有这些积极发展,仍需进
步努力。
Nous l'apprécions en dépit de ce qu'il représente.
无论他代表的是什么机构,我们都爱他。
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力会卷土重,
我们怎样设法加以防止。
Cette situation dure depuis 17 ans, en dépit de 17 accords.
尽过
17年
达成了17项协议,但这
局面
持续。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
然而,我们是持严重保留态度的情况下支持这项决议的。
Mais notre peuple, en dépit de cette désillusion, ne perdra jamais espoir.
我们的人民尽对此感到失望,但绝
会失
希望。
La dette demeure un fardeau constant, en dépit de l'Initiative PPTE.
尽采取了重债穷国倡议,债务仍是始终无法摆脱的负担。
La situation en Sierra Leone, en dépit de nombreux défis, semble prometteuse.
塞拉利昂的局势尽存
着很多挑战,但似乎是令人产生希望的。
Toutefois, en dépit de ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.
然而,尽取得这
进展,但仍有许多工作要做。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽仅取得部分成功,但我们的成绩仍然
小。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
尽这些伙伴关系面对的问题十分复杂、而且涉及到各个层面,但它们所提供的产出却十分简单明了。
Depuis, des progrès considérables ont été enregistrés, en dépit de quelques revers ponctuels.
自那时起,尽偶尔出现挫折,却取得了相当的进展。
Cependant, en dépit de nombreuses déceptions, il reste encore des raisons d'espérer.
然而,尽反复失望,但希望的理由依然存
。
Cependant, en dépit de tous ces contreforts, on est bien loin du compte.
然而,尽作出了所有这些努力,还有很多工作要做。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽是好意,但可能会产生歧视性影响。
La sécurité en Iraq continue de s'améliorer, en dépit de certaines violations.
尽发生了
些破坏安全的事件,伊拉克的安全局势继续改善。
Au Darfour, la crise humanitaire persiste en dépit de signes encourageants d'amélioration.
达尔富尔,尽
可能有
些令人鼓舞的好转迹象,但人道主义危机仍然存
。
Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
经过多次政策改革之后,外国接投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就
于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。